Home

ELISA REALE | TRADUTTRICE

Traduzioni da:

> INGLESE

> FRANCESE

in:

> ITALIANO[1]

PERCHÉ RIVOLGERSI A ME:

> Perché ho una formazione specifica come traduttrice

Garantisco qualità, precisione e affidabilità.

> Perché avrete un unico interlocutore che si occuperà personalmente della vostra traduzione risparmiando così tempi e costi di intermediazione

> Perché avrete il miglior rapporto qualità/prezzo

“In una realtà sempre più dinamica e globalizzata capita spesso di venire in contatto con lingue e culture diverse. Da qui nasce l’esigenza di saper comunicare in maniera efficace e di non fare in modo che la diversità linguistica costituisca un problema. Aziende e privati hanno quindi il bisogno di rivolgersi a professionisti che siano in grado di sviluppare i propri rapporti nella certezza di ricevere un ottimo servizio e un eccellente rapporto qualità/prezzo. Un professionista della traduzione è colui che è in grado di tradurre correttamente ed efficacemente un testo assicurando un alto grado di precisione, affidabilità, professionalità e puntualità. Se si sceglie il giusto professionista si dà un’ottima immagine di sé e della propria azienda comunicando così la propria capacità di affrontare realtà nuove in maniera professionale e competitiva”.

[1] Per alcuni tipi di testi è anche possibile il servizio di traduzione dall'italiano in inglese e francese, previa valutazione da parte del traduttore.